Seite 1 von 1

Lustigen Fehler im Ampera gefunden

Verfasst: 14. Mai 2012 07:41
von Pilot
Hallo zusammen,

wir haben gestern einen definitiven Fehler in unserem Ampera gefunden. Unser Ampera ist auf die englische Sprache eingestellt - heisst, alle Displays and Ansagen des Navis sind in Englisch. Und da hat sich doch glatt ein Rechtschreibefehler eingeschlichen: bei Intialisierung eines Anrufs über das Telefon (Bluetooth) steht im Display glatt 'Dialling'. Richtig geschrieben wird das aber nur mir einem l - also Dialing....

Muss man sich schon wundern bei einem amerikanischen Wagen....

Werde mal Opel entsprechend informieren...

Re: Lustigen Fehler im Ampera gefunden

Verfasst: 14. Mai 2012 11:00
von sonixdan
Pilot hat geschrieben:Muss man sich schon wundern bei einem amerikanischen Wagen....
Das hat sicher ein eingewanderter Mexikaner oder Chinese programmiert.
Dass die Amis nicht Englisch können, ist ja bekannt :-)

Kleine Anekdote: Der Sohn eines Bekannten war in den USA in einem Austauschjahr. Er war der Klassenbeste - im Englisch!

Verfasst: 14. Mai 2012 21:34
von Kratus
Mit der französische Fassung habe ich mich Tot gelacht.
Einige Übersetzungen sind kaum zu fassen.

In den POI's, unter "Restaurants", wurde "Fast food" als "Presque Food" übersetzt.

"Fast" wurde nicht als "schnell" übersetzt, sondern nach der deutsche Bedeutung "nicht ganz".

Also, für ein Franzose, steht hier "Nicht ganz Food".

Für ein Konzern wie GM/Opel ist das schon peinlich..

-- Envoyé depuis mon TouchPad avec Communities

Re: Lustigen Fehler im Ampera gefunden

Verfasst: 14. Mai 2012 23:46
von Markus I.
UNGLAUBLICH!

Und da sage mal einer, man braucht keine Geisteswissenschaftler in der Wirtschaft!

Re: Lustigen Fehler im Ampera gefunden

Verfasst: 15. Mai 2012 08:22
von slv rider
oder die meldung "fahrzeug warten lassen" in insignia und astra-j.
alle denken das eine inspektion fällig ist dabei ist es die wörtliche übersetzung für "service engine soon" und gemeint ist das ein fehlercode im bereich motor aufgetreten ist (in anderen fahrzeugen die SVS-lampe, das autosymbol mit schraubenschlüssel, nicht zu verwechseln mit der MIL-lampe die nur für abgasrelevante fehler steht).

Re: Lustigen Fehler im Ampera gefunden

Verfasst: 16. Jul 2012 23:16
von Kurt_Woloch
Das ist doch nicht die wörtliche Übersetzung von "service engine soon"... die wörtliche Übersetzung von "service engine soon" wäre "Servicemaschine bald". Und die wörtliche Übersetzung von "Fahrzeug warten lassen" wäre "Let the vehicle wait". :-)